Community

Passwort vergessen?

Registrieren

Details zu dieser Frage
Diese Frage ist gespeichert in:
195734
julga
julga (Rang: Nobelpreisträgerin)

"Geschäftsabschluss" auf Spanisch?

Und "Kleiderordnung", falls das auch noch wer weiß...

letzte 10 Meinungen:

[Fenster schließen]
0

Gute Frage!

Bonuspunkte: 25
Gestellt in spanisch, übersetzung, deutsch 22.06.2008 11:56
geschlossen am: 28.06.2008 17:18

1 Antwort

407588
fregenbeantworter

fregenbeantworter

Rang: Juniorprofessor (3.766) | deutsch (44), übersetzung (13)

4 Minuten nachdem die Frage gestellt worden ist (22.06.2008 12:00)

1

conclusión del contrato heisst vertragsabschluss.


Ergänzung vom 22.06.2008 12:01:

concertar un negocio heisst ein Geschäft abschließen
conclusión del negocio würde dann Geschäftsabschluss bedeuten.


Ergänzung vom 22.06.2008 12:03:

Kleiderordnung könntest du mit Geschäftskleidung umschreiben also: ropa de etiqueta

Bewertung des Fragestellers:

Top

Gute Antwort meinen:

letzte 10 Meinungen:

[Fenster schließen]
1

Als gute Antwort bewerten

Kommentare zur Antwort:

1

1 Kommentar

Diese Frage ist bereits geschlossen, daher sind keine Antworten mehr möglich. Sie können jedoch einzelne Antworten kommentieren oder einen Kommentar hinterlassen.

  • Kommentare